See mangan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Melayu/an", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Melayu/aŋɡan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rima:Bahasa Melayu/ɡan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "ms", "name": "Unsur kimia", "orig": "ms:Unsur kimia", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "منݢن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "hyphenation": "man‧gan", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "glosses": [ "Sejenis unsur kimia logam yang rapuh dan berwarna putih kekelabuan dengan nombor atom 25." ], "id": "ms-mangan-ms-noun-HHpHKVXA" } ], "sounds": [ { "other": "man·gan", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] }, { "ipa": "[maŋɡan]" }, { "ipa": "[maŋɡən]" }, { "ipa": "[mɛŋɡən]" }, { "rhymes": "-aŋɡan" }, { "rhymes": "-ɡan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "word": "batu kawi" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Bajau Sama", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Bajau Sama", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "ma‧ngan", "lang": "Bahasa Bajau Sama", "lang_code": "bdr", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Bajau Sama dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "text": "Bah mangan kam.", "translation": "Selamat menjamu selera." } ], "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-bdr-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Ilocano dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Ilocano", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Ilocano", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Ilokano", "lang_code": "ilo", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-ilo-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Jawa dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Jawa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Jawa", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "mangan", "raw_tags": [ "ngoko" ] }, { "form": "nedha", "raw_tags": [ "krama" ] }, { "form": "dhahar", "raw_tags": [ "krama inggil" ] } ], "hyphenation": "ma‧ngan", "lang": "Bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-jv-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Kapampangan dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Kapampangan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Kapampangan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Kapampangan", "lang_code": "pam", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-pam-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Mapun dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Mapun dengan kod skrip bukan piawai", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Mapun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Mapun", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Kagayan", "lang_code": "unknown", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-unknown-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Bugis dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata kerja bahasa Bugis", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 4 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Bugis", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bahasa Bugis", "lang_code": "bug", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ], "id": "ms-mangan-bug-verb-KAVGo6S5" } ], "word": "mangan" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Bajau Sama dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Bajau Sama", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Bajau Sama" ], "hyphenation": "ma‧ngan", "lang": "Bahasa Bajau Sama", "lang_code": "bdr", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Bajau Sama dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 10 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 8, 22 ] ], "text": "Bah mangan kam.", "translation": "Selamat menjamu selera." } ], "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Bugis dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Bugis", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Bugis" ], "lang": "Bahasa Bugis", "lang_code": "bug", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Ilocano dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Ilocano", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Ilocano" ], "lang": "Bahasa Ilokano", "lang_code": "ilo", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Jawa dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Jawa", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Jawa" ], "forms": [ { "form": "mangan", "raw_tags": [ "ngoko" ] }, { "form": "nedha", "raw_tags": [ "krama" ] }, { "form": "dhahar", "raw_tags": [ "krama inggil" ] } ], "hyphenation": "ma‧ngan", "lang": "Bahasa Jawa", "lang_code": "jv", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Mapun dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata bahasa Mapun dengan kod skrip bukan piawai", "Kata kerja bahasa Mapun", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Mapun" ], "lang": "Bahasa Kagayan", "lang_code": "unknown", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Kapampangan dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata kerja bahasa Kapampangan", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Kapampangan" ], "lang": "Bahasa Kapampangan", "lang_code": "pam", "pos": "verb", "pos_title": "Kata kerja", "senses": [ { "glosses": [ "makan" ] } ], "word": "mangan" } { "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan kategori topik yang menggunakan penanda mentah", "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Melayu", "Laman dengan 4 entri", "Laman dengan entri", "Laman dengan pengepala bahasa dalam susunan salah", "Lema bahasa Melayu", "Perkataan 2 suku kata bahasa Melayu", "Perkataan bahasa Melayu dengan sebutan AFA", "Rima:Bahasa Melayu/an", "Rima:Bahasa Melayu/aŋɡan", "Rima:Bahasa Melayu/ɡan", "ms:Unsur kimia" ], "forms": [ { "form": "منݢن", "tags": [ "Jawi" ] } ], "hyphenation": "man‧gan", "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "glosses": [ "Sejenis unsur kimia logam yang rapuh dan berwarna putih kekelabuan dengan nombor atom 25." ] } ], "sounds": [ { "other": "man·gan", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] }, { "ipa": "[maŋɡan]" }, { "ipa": "[maŋɡən]" }, { "ipa": "[mɛŋɡən]" }, { "rhymes": "-aŋɡan" }, { "rhymes": "-ɡan" }, { "rhymes": "-an" } ], "synonyms": [ { "word": "batu kawi" } ], "word": "mangan" }
Download raw JSONL data for mangan meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-02 from the mswiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.